• 03Окт

    2005/12/29

    29 декабря во второй половине дня официальный представитель МИД КНР Цинь Ган провел очередную пресс-конференцию.

    Цинь Ган: Добрый день, дамы и господа! Сейчас я готов ответить на ваши вопросы.

    Вопрос: Премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми обещал выйти на пенсию в сентябре следующего года. Окажет ли это влияние на китайско-японские отношения? Каким образом Китай будет улучшать отношения со странами Центральной Америки и Парагваем, которые не установили с Китаем дипотношения?

    Ответ: Китайское правительство неизменно выступает за развитие долгосрочных отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества с Японией в духе ”извлечь уроки из истории и обратить взор в будущее” и на основе трех политических документов между двумя странами. Мы надеемся, что какая бы политическая партия и какой бы руководитель ни стояли у власти в Японии, все они смогут придерживаться этих трех политических документов и принципа ”извлечь уроки из истории и обратить взор в будущее” для обеспечения дальнейшего улучшения и развития китайско-японских отношений. Позиция, политика и точки зрения Китая относительно развития китайско-японских отношений и других вопросов в отношениях между двумя странами не меняются.

    Между Китаем и Парагваем и некоторыми странами Центральной Америки пока не установлены официальные дипотношения, это ненормально. Китай готов на основе пяти принципов мирного сосуществования развивать отношения дружбы и сотрудничества с различными странами мира, включая вышеуказанные страны. Это отвечает не только интересам Китая, но и интересам этих стран, а также благоприятствует миру, стабильности и развитию мира и соответствующих регионов. Мы надеемся на налаживание нормальных контактов между Китаем и этими странами на основе принципа одного Китая.

    Вопрос: В сообщениях Агентства Синьхуа нынешние китайско-японские отношения обрисовываются словами «холодные политические связи и прохладные экономические связи». Как китайская сторона оценивает такое положение отношений двух стран? Как следовало бы в наступающем году преодолеть негативное влияние политических связей Китая и Японии на их экономические связи?

    Ответ: Китайско-японские отношения представляют собой важнейшие двусторонние отношения, поскольку Китай и Япония — важные соседи друг для друга. Однако в последние годы в их взаимоотношениях сложилась весьма трудная и суровая ситуация. Причины этому всем известны, и ответственность за это лежит не на китайской стороне. Руководствуясь принципом «извлечь уроки из истории и обратить взор в будущее», китайская сторона желает на основе взаимного уважения, равенства и взаимной выгоды развивать с Японией дружественные связи и сотрудничество в различных областях, включая политические, экономические, культурные и народные. Мы должны вдвойне дорожить плодами огромных усилий, приложенных китайскими и японскими руководителями старших поколений для развития дружбы двух стран, должны удвоенными силами оберегать основы китайско-японских отношений, чтобы добиваться больших результатов в обменах и сотрудничестве в торгово-экономической и других областях. Что касается ожиданий и взглядов китайской стороны на развитие китайско-японских отношений в новом году, то, как я уже сказал, наша позиция, политика и взгляды в этом вопросе являются последовательными и весьма четкими, они остаются без изменений.

    Вопрос: Сегодняшняя пресс-конференция стала последней в этом году, и я бы хотел задать вопрос о результатах внешнеполитической деятельности Китая за этот год. В нынешнем году китайские руководители провели многочисленные дипломатические мероприятия. Каких конкретных результатов, по вашему мнению, достигла внешнеполитическая деятельность КНР?

    Ответ: Обозревая уходящий год, можно сказать, что внешнеполитическая деятельность Китая была действительно очень активной и интенсивной. За этот год китайская дипломатия, идя в ногу с течением времени – сохранять мир, добиваться развития и содействовать сотрудничеству, ставила мир, развитие и сотрудничество как свои центральные задачи, развертывала дружественные связи с различными странами мира, чтобы они лучше узнали Китай, узнали его нынешнее положение, его мирную внешнюю политику, его путь мирного развития, его позицию и взгляды на важнейшие современные международные и региональные проблемы. За этот год китайские руководители совершили много заграничных поездок, приняли участие во многочисленных многосторонних мероприятиях. В общем мы расширили круг наших друзей, углубили с ними взаимное понимание, увеличил сферы сотрудничества. Наша дипломатическая деятельность твердо защищала государственный суверенитет, национальное достоинство и территориальную целостность, содействовала великому делу мирного объединения Родины. Кроме того, китайские дипломаты, претворяя в жизнь концепцию «дипломатия на службу народу», как в своей стране, так и за ее пределами прилагали максимум усилий для защиты законных прав и интересов находящихся за рубежом китайских граждан и юридических лиц, завоевав тем самым понимание, поддержку и одобрение со стороны китайских граждан, живущих на территории своей Родины и в иностранных государствах.

    Короче говоря, за этот год китайская дипломатия служила делу развития своей страны и вместе с тем вносила свою лепту в сохранение мира во всем мире и содействие всеобщему процветанию.

    Вопрос: Не смогли бы вы ознакомить нас с позицией китайской стороны по санкциям со стороны США в адрес китайских компаний?

    Ответ: Вчера я уже ответил на этот вопрос. Правительство КНР занимает серьезную и ответственную позицию по проблеме предотвращения распространения оружия массового уничтожения /ОМУ/, и приняло ряд эффективных мер по усилению экспортного контроля. Китайская сторона выражает резкое недовольство и возражает против санкций в отношении китайских компаний, введенных администрацией США в соответствии с так называемым внутренним законодательством. Шаги американской стороны не способствуют двустороннему взаимодействию в сфере предотвращения распространения ОМУ. Мы призываем США изменить свою позицию по этой проблеме.

    Если нет других вопросов, то я хочу добавить: в предыдущий вторник на пресс-конференции я дал принципиальный ответ на вопрос о том, что чиновник Всемирной организации здравоохранения /ВОЗ/ потребовал от Китая предоставить международным организациям данные о случаях заражения человека высокоболезнетворным вирусом “птичьего гриппа” и штаммы вирусов. После окончания брифинга я обратился к соответствующему ведомству с этим вопросом. Сейчас готов дать вам более конкретную информацию.

    В текущем месяце Минздрав КНР согласился удовлетворить просьбу ВОЗ о предоставлении выделенных штаммов вируса “птичьего гриппа” от больного человека, и китайский центр по профилактике болезней и контролю за очагами их возникновения уже предоставил ВОЗ штаммы такого типа. Это в полной мере свидетельствует об искренности и решимости китайской стороны укреплять сотрудничество с международным сообществом в области борьбы с “птичьим гриппом”.

    В заключение я хочу вам сообщить, что с 1 по 3 января будут официальные выходные дни в связи с Новым годом. По правилам пресс-конференция будет закрыта 3 января (вторник). Во время праздников в Офисе официальных представителей МИД Китая по-прежнему будут отвечать на все ваши вопросы по дежурному телефону. Я от имени двух моих коллег господ Кун Цюаня и Лю Цзяньчао и от себя лично поздравляю вас с Новым годом, желаю всем здоровья, успехов в работе и счастья в вашей семейной жизни!

    Я благодарю вас за внимание. До следующей встречи!

    Posted by admin в 3:49

Комментарии закрыты.