Como es la literatura de la novelista china fang fang

Nuevas voces literarias de China: JIANG Fangzhou

Los despachos de Fang Fang son la crónica de las ansiedades, los miedos y las frustraciones de la gente durante el bloqueo, así como del impacto del aislamiento en ellos. Nos dan una idea del comienzo de la crisis sanitaria mundial y ofrecen una visión de los errores que repitieron varios países tras el brote, incluidos Estados Unidos y el Reino Unido.

“Cuando me conecté por primera vez a mi cuenta de Weibo para escribir mi primera entrada en el diario, nunca imaginé que habría 59 entradas más, ni que decenas de millones de lectores se quedarían despiertos hasta tarde cada noche esperando a leer mi siguiente entrega”, escribe el autor chino Fan Fang al principio del Diario de Wuhan: Dispatches from a Quarantined City. El relato de Fang Fang sobre el brote de coronavirus en Wuhan, por el que tuvo que enfrentarse a reacciones en el país -tanto la autora como el traductor, Michael Berry, recibieron supuestamente amenazas de muerte-, fue publicado como libro electrónico por HarperCollins India en mayo de 2020. El libro electrónico, publicado originalmente en forma de entradas de diario y publicaciones en las redes sociales en sitios de microblogging como Weibo y WeChat en China, documenta 76 días de encierro en Wuhan, desde donde la pandemia se extendió al resto del mundo.

Se pregunta si Occidente utiliza el diario Fang Fang para golpear a China

El “Diario de Wuhan” de Fang Fang comenzó como un blog que funcionó durante sesenta días, del 25 de enero al 25 de marzo de 2020, documentando el brote de coronavirus en Wuhan, China. El blog se convirtió rápidamente en un fenómeno online, atrayendo a decenas de millones de lectores chinos. “Diario de Wuhan” también proporcionó un importante portal para que los chinos de todo el mundo entendieran el brote, la respuesta local y cómo el novedoso coronavirus estaba afectando a la gente de a pie. El diario presentaba una curiosa mezcla de detalles cotidianos de la rutina diaria de Fang Fang bajo cuarentena, ideas médicas de los amigos médicos del autor y valientes observaciones sobre la respuesta official. Con el tiempo, el relato de Fang Fang se convertiría en el objetivo de una serie de ataques en línea por parte de los “ultra”.

  Como se elabora un globo de papel de china

En la conferencia se alternarán las reflexiones de primera mano sobre el proceso de traducción y las observaciones más amplias sobre cómo el diario se convirtió en un pararrayos para un intenso debate político en China, aludiendo en última instancia al poder de la escritura.

El autor y traductor, el Prof. Dr. Michael Berry, es profesor de Estudios Culturales Chinos Contemporáneos y director del Centro de Estudios Chinos de la UCLA. Ha escrito y editado nueve libros sobre literatura y cine chinos, entre ellos Speaking in Images: Interviews with Contemporary Chinese Filmmakers (2006); A History of Pain: Trauma in Modern Chinese Literature and Film (2008); Jia Zhangke on Jia Zhangke (2022) y The Musha Incident: A Reader on the Indigenous Uprising in Colonial Taiwan (2022). Ha sido consultor cinematográfico y jurado de numerosos festivales de cine, como el Golden Horse (Taiwán) y el Fresh Wave (Hong Kong). Dos veces becario de la Fundación Nacional de las Artes para la Traducción, Berry ha traducido libros como The Song of Everlasting Sorrow: A Novel of Shanghai (2008), de Wang Anyi, preseleccionada para el Premio Internacional Man Booker; To Live (2004), de Yu Hua, seleccionado en la biblioteca Big Read del Fondo Nacional de las Artes; y Wuhan Diary: Dispatches from a Quarantined City (2020), de Fang Fang. Su traducción de Hospital, de Han Song, se publicará próximamente en Amazon Crossing.

  Como hacer el papel de china para centros de mesa

Hao Jingfang en Pekín plegable, ciencia ficción

Meng Xia no trabaja, asesora, posee acciones ni recibe financiación de ninguna empresa u organización que pueda beneficiarse de este artículo, y no ha revelado ninguna afiliación relevante más allá de su nombramiento académico.

Nacido en 1955, Fang tiene una larga y respetada carrera como escritor de poemas, novelas y novelas. Ganó el prestigioso premio literario Lu Xun en 2010 y fue elegida presidenta de la Asociación de Escritores de la provincia de Hubei, financiada por el gobierno, en 2007. Pero su obra rara vez se ha traducido al inglés.

Sus diarios se leyeron mucho en China, pero su recepción fue desigual. Algunos lectores celebraron a Fang por expresar las luchas de la gente encerrada, otros criticaron sus puntos de vista. En su diario, Fang escribió* sobre su persistencia: “Nunca soy demasiado vieja para perder la fuerza de la crítica”.

La noticia de la publicación de sus diarios traducidos al inglés y al alemán no hizo más que avivar el debate en China. Pero en cualquier idioma, el registro de Fang Fang sobre la pandemia será valioso para que el mundo comprenda nuestros recuerdos compartidos de esta época.

Narrativas de IA en la ciencia ficción china contemporánea

Fang Fang, una de las escritoras más célebres de la China contemporánea, nació en una familia intelectual de Nanjing en 1955 y pasó la mayor parte de su infancia en Wuhan, donde fue testigo de muchos de los movimientos políticos de la China de Mao, desde el Gran Salto Adelante hasta la Revolución Cultural. Se licenció en literatura china en la Universidad de Wuhan, y sus novelas, novelas cortas, cuentos y ensayos han aparecido en casi 100 ediciones diferentes. Ha recibido numerosas distinciones, como el Premio Literario Lu Xun y el Premio de Literatura y Comunicación de China para escritores destacados.

  Como pasar de pelo chino a ondulado hombre

El 25 de enero de 2020, después de que el gobierno central impusiera un bloqueo en Wuhan, la aclamada escritora china Fang Fang comenzó a publicar un diario en línea. En los días y semanas siguientes, las publicaciones nocturnas de Fang Fang dieron voz a los miedos, frustraciones, rabia y esperanza de millones de sus conciudadanos, reflexionando sobre el impacto psicológico del aislamiento forzado, el papel de Internet como salvavidas de la comunidad y fuente de desinformación y, lo que es más trágico, las vidas de vecinos y amigos que se cobró el virus mortal.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad