Como se dice en frances mi nacionalidad es china

Nacionalidades en francés masculino y femenino plural

Utilizar los nombres de los países del mundo es bastante fácil si los has memorizado. Se trata de una lección de vocabulario fácil porque los nombres franceses son muy similares a los que estás acostumbrado a decir en inglés. Lo único complicado es asegurarse de utilizar las preposiciones correctas, que cambian según el género del país o continente del que se hable.

Además del nombre del país, aprenderemos las palabras que describen la nacionalidad de sus habitantes y los nombres de las principales lenguas que se hablan. Además, repasaremos los nombres de los continentes del mundo.

Ten en cuenta que las letras adicionales necesarias para que las nacionalidades y los adjetivos sean femeninos se indican entre paréntesis después de las palabras correspondientes. Por último, siempre que vea un pequeño altavoz después de un nombre, puede hacer clic en él y escuchar la palabra pronunciada.

La lista sería muy larga si incluyéramos todos los países del mundo, por lo que en esta lección sólo se incluye una pequeña selección. Su objetivo es darle una idea de cómo se traducen los países, las nacionalidades y los idiomas entre el inglés y el francés; se trata de una lista indicativa, no de una lista completa de países. No obstante, tenemos una lista exhaustiva de los nombres franceses de los países del mundo en otro lugar, que le conviene revisar.

¿Cómo se expresa la nacionalidad en francés?

Por ejemplo, para expresar tu nacionalidad, si eres un hombre (masculin), puedes decir “Je suis américain”. Si eres mujer (femenino) puedes decir: “Je suis américaine”. Aquí, “américain” o “américaine” se dan como ejemplo.

¿Cuál es su nacionalidad en la pronunciación francesa?

Traducción al francés de “¿qué nacionalidad tiene?

¿cuál es su nacionalidad? ⧫ ¿Qué nacionalidad tiene?

Ver más

¿Se pregunta cómo expresar su amor en francés? No es ningún secreto que el francés está considerado como uno de los idiomas más románticos, con muchas expresiones románticas. Por ejemplo, “mi amor” en francés es mon amour.

Las reglas de pronunciación hacen que las frases fluyan siempre sin problemas de una palabra a otra. Incluso los no francófonos utilizan habitualmente frases románticas en francés para hacerse querer por su amada: ma chérie, je t’adore, y (no exactamente “romántico” per se) voulez-vous coucher avec moi ce soir.

Otro término que seguramente escuchará a menudo en los países francófonos es mon chéri (dicho a los hombres) y ma chérie (dicho a las mujeres). Significa “mi querido” o “mi querida”, y es un término más general que mon amour.

Al igual que “hermoso”, joli/jolie no tiene por qué aplicarse sólo a personas y objetos femeninos. En referencia a un hombre o a un objeto de aspecto masculino, joli se traduce más exactamente como “guapo” o “agradable a la vista”.

Al principio parece que no tiene nada que ver con el inglés, pero muchas palabras inglesas “heart-y” tienen su raíz en el francés cœur. Courage, cardio, cordial, accord, chord, y la lista continúa. Incluso se cree que la palabra “core” -el centro o la esencia de algo- proviene de cœur.

Como se dice en frances mi nacionalidad es china online

Cambia el idioma que utiliza tu MacAunque tu Mac está configurado para mostrar el idioma del país o la región en la que fue comprado, puedes elegir un idioma diferente para utilizarlo. Por ejemplo, si compraste tu Mac en Estados Unidos pero trabajas principalmente en francés, puedes configurar tu Mac para que utilice el francés.También puedes elegir diferentes idiomas para aplicaciones individuales. Por ejemplo, si el idioma de su sistema está configurado en chino simplificado, pero usted prefiere utilizar una determinada app en inglés, puede hacerlo.Cambiar el idioma del sistemaSi su Mac tiene varios usuarios y quiere que todos vean el idioma que usted eligió como idioma principal en la ventana de inicio de sesión, haga clic en el menú emergente Ajustes , y luego elija Aplicar a la ventana de inicio de sesión. (Si el menú emergente de Configuración no aparece, significa que la ventana de inicio de sesión ya está configurada para utilizar el idioma principal).

Comentarios

Según la Ley de Igualdad de 2010, la característica protegida de la raza significa: El color de la piel, la nacionalidad, el origen étnico o nacional de una persona. La raza/etnia incluye a los británicos blancos, pero las personas asiáticas, negras y de otras etnias diversas tienen más probabilidades de sufrir prejuicios raciales y discriminación.

Las descripciones/clasificaciones son útiles para el seguimiento y para hablar de las experiencias compartidas o del racismo y las desigualdades raciales. Al igual que muchas personas y organizaciones, nos hemos alejado de los términos “BAME” y “minoría” y, en su lugar, utilizamos (actualmente) los siguientes términos preferidos cuando nos referimos a las personas colectivamente que no son blancas o no son británicas blancas:

Hay que tener en cuenta que dentro de cualquier término general como “personas étnicamente diversas” o “asiáticas” hay una gran diversidad. Por ejemplo, Asia abarca Asia Oriental (China, Hong Kong, Japón, etc.), Asia Meridional (India, Pakistán, Bangladesh, etc.) y Asia Sudoriental (Filipinas, Tailandia, etc.).

A algunas personas no les gusta que se les defina por su color o su etnia, ya que esto resalta la diferencia y racializa a las personas. Sin embargo, las agrupaciones étnicas son útiles para controlar, debatir y abordar la discriminación y las desigualdades raciales. Por lo tanto, hay que tener cuidado con cuándo es apropiado y pertinente definir a las personas por su etnia. Lo mismo podría decirse de otras características de diversidad.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad