Estúpido en chino cantonés
El significado de las palabras significa “el jengibre mayor es más picante que el jengibre joven”. Pero el significado real es, como, “una persona mayor puede manejar una situación complicada mejor que una persona más joven”.
Nuestro equipo de especialistas en lengua china ha estado publicando nuevas lecciones de audio y vídeo semanalmente. ¡Eso es un montón de aprendizaje del idioma chino! Todas las lecciones nuevas son GRATUITAS durante las primeras 3 semanas antes de pasar a nuestro Archivo Básico y Premium.
Nuestro equipo de especialistas en lengua china ha estado publicando nuevas lecciones de audio y vídeo semanalmente. ¡Eso es un montón de aprendizaje del idioma chino! Todas las lecciones son gratuitas durante las dos primeras semanas antes de pasar a nuestro Archivo Básico y Premium.
¿Quieres aprender fuera de línea o sobre la marcha? Todas nuestras lecciones de audio y vídeo pueden descargarse fácilmente con el clic de un botón. Cárguelas en su dispositivo móvil o simplemente escúchelas sin conexión desde su ordenador. Regístrese para obtener su cuenta gratuita de por vida y empiece a escuchar hoy mismo.
¿Qué significa ta ma da en chino?
“F*ck” (el verbo) puede traducirse directamente al chino como 操 (cào), pero honestamente eso es sólo para las circunstancias más extremas. Un término un poco más educado para usar en su lugar es 他妈的 (tā mā de), literalmente “su madre”.
¿Qué significa Mo Mo Da en chino?
Momoda es una palabra china de la jerga que significa beso-beso; una expresión de afecto utilizada al final de los mensajes de texto similar a “mwah” en inglés.
¿Qué significa Bun Dan en chino?
Simplificado / Tradicional : 笨蛋 bèn dàn (笨蛋) se traduce como “huevo estúpido”, y se utiliza para llamar a alguien que es un poco idiota. Los chinos utilizan esta palabra como insulto.
Chica estúpida en mandarín
Aunque no es tan fácil escribir o introducir las palabras en chino, puedes hacer frases buscando los caracteres chinos necesarios en mis posts actuales y anteriores y luego copiándolos y pegándolos en el Bloc de notas de Windows. Utiliza la función Guardar como para guardar el archivo de texto en el formato UTF-8 para que los caracteres chinos se muestren correctamente cuando abras el archivo más tarde.
likeabridge en Pinyin o Bo Po Mo Fo?Fabíola Borges en Pinyin o Bo Po Mo Fo? likeabridge en Canción china – Autu…[email protected]… en Canción china – Autu…Bing Chang en Canción china – Autu…likeabridge en El radical del solAprende chino 日 Radi… en El radical del solBetty en El radical del solikeabridge en Ebook para aprender chino… likeabridge en Ebook para aprender chino…Richard Green en Ebook para aprender chino…Richard Green en Ebook para aprender chino…likeabridge en Using Chinese idioms in w…Carol en Using Chinese idioms in w…Mandarin Weekly #161… en Chinese idioms involving the…
Morón en chino
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: “Profanidad en chino mandarín” – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (agosto de 2015) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
Este artículo contiene posiblemente una investigación original. Por favor, mejóralo verificando las afirmaciones realizadas y añadiendo citas en línea. Las afirmaciones que sólo consisten en investigación original deben ser eliminadas. (Agosto de 2015) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
Las blasfemias en chino mandarín suelen incluir referencias sexuales y desprecio a los antepasados del objeto, especialmente a su madre. Otros insultos en mandarín acusan a las personas de no ser humanas. En comparación con el inglés, las referencias escatológicas y blasfemas son menos frecuentes. En este artículo, salvo que se indique lo contrario, el carácter tradicional seguirá su forma simplificada si es diferente.
Cómo se dice estúpido en francés
Otra historia cuenta que un emperador de la época de Primavera y Otoño quería vengar el asesinato de uno de sus funcionarios. El emperador fingió que quería recompensar al asesino con 1.000 yuanes, y cuatro hombres se presentaron, afirmando que habían matado al funcionario. El emperador dijo: “¿Cómo debo repartir los 1000 yuanes entre vosotros cuatro?”. Un hombre respondió: “250 cada uno, majestad”. El emperador respondió: “Bien. Guardias, tomad estos cuatro 250 y ejecutadlos”.
Este modismo describe una situación en la que alguien no entiende algo porque es estúpido. Al igual que una vaca nunca podría apreciar o entender la belleza de una canción tocada al piano, la persona con la que intentas hablar es demasiado tonta para entender lo que dices.
Hay muchas otras formas de llamar a alguien estúpido en chino, pero esperamos que esto te dé suficientes opciones para elegir. Asegúrate de tomar nota de qué palabras chinas para “estúpido” son utilizadas por/para adultos y cuáles son utilizadas por/para niños. Si no tienes cuidado, puede que te salga el tiro por la culata y que tu objetivo te llame estúpido en chino a cambio.