Como se dice mantenimiento en idioma chino

Gyude Moore: “China en África: Una perspectiva africana”

La censura de Internet en la República Popular China (RPC) afecta tanto a la publicación como a la visualización de material en línea. Muchos acontecimientos controvertidos son censurados en la cobertura informativa, lo que impide a muchos ciudadanos chinos conocer las acciones de su gobierno y restringe gravemente la libertad de prensa[1]. Estas medidas, que incluyen el bloqueo completo de varios sitios web, inspiraron el apodo de la política, el “Gran Cortafuegos de China”[2], que bloquea sitios web. Los métodos utilizados para bloquear sitios y páginas web incluyen la suplantación de DNS, el bloqueo del acceso a direcciones IP, el análisis y el filtrado de URL, la inspección de paquetes y el restablecimiento de las conexiones[3].

Amnistía Internacional afirma que China tiene “el mayor número registrado de periodistas y ciberdisidentes encarcelados en el mundo”[9] y Reporteros sin Fronteras declaró en 2010 y 2012 que “China es la mayor prisión del mundo para los internautas”[10][11].

Entre las infracciones más comunes de los usuarios se encuentran la comunicación con grupos organizados en el extranjero, la firma de peticiones controvertidas en línea y la exigencia de una reforma del gobierno. El gobierno ha intensificado sus esfuerzos para reducir la cobertura y los comentarios críticos con el régimen tras una serie de grandes protestas contra la contaminación y la corrupción. Muchas de estas protestas se organizaron o difundieron mediante servicios de mensajería instantánea, salas de chat y mensajes de texto[12]. Los medios de comunicación oficiales del Estado informaron de que la fuerza policial china en Internet era de 2 millones de personas en 2013[13].

Cómo decir mantenimiento en chino Palabra 维修

Este artículo investiga el papel de los abuelos en la retención del chino mandarín por parte de los niños de Saskatchewan, Canadá. Los materiales para el estudio provienen de entrevistas con 60 niños bimultilingües chino mandarín/inglés de entre 6 y 13 años de edad en las familias de inmigrantes de China que residen en Saskatchewan, Canadá. Los materiales adicionales que describen el dominio del idioma mandarín de los niños bilingües provienen de una descripción de imágenes, así como de tareas de lectura y escritura de caracteres chinos. Las respuestas de la entrevista y los parámetros de competencia lingüística se analizaron con la ayuda de análisis de correlación, chi-cuadrado (para datos no paramétricos) y ANOVAs univariados (para datos paramétricos). Los resultados son muy controvertidos, ya que, por un lado, demuestran que la presencia de abuelos que residen en el mismo hogar que sus nietos está asociada a que los nietos tienen menos formas no canónicas (NCFs denominadas en investigaciones anteriores como errores) en sus narraciones y menos NCFs fonológicos. Por otra parte, los niños que tienen abuelos que residen con ellos son más propensos a tener una menor capacidad para leer textos en mandarín con PinYin, pasan menos horas leyendo en mandarín, producen más frases incompletas por enunciado y narraciones más cortas.

El negocio del mantenimiento de aeronaves despega en la zona tropical de China

¿Le ha intrigado alguna vez la interconexión entre las distintas lenguas? La lengua es la clave de la comunicación humana y, a pesar de las enormes diferencias entre los países del mundo y sus culturas, las lenguas de sus pueblos siempre se han influido mutuamente. Esta interconexión entre las lenguas crea un terreno común para la gente de todo el mundo, mostrando que las diferentes lenguas y culturas están conectadas de alguna manera.

Como hay muchas palabras comunes del inglés al chino (y del chino al inglés), el estudio de las palabras prestadas puede facilitar el aprendizaje de idiomas. Ahora, sin más preámbulos, vamos a adentrarnos en la abundancia de palabras prestadas populares del inglés en chino y a explorar el fenómeno lingüístico conocido como Chinglish.

Chinglish es un término de la jerga que se refiere al inglés hablado o escrito que utilizan los chinos. Debido a las diferencias entre los dos idiomas, algo que tiene sentido en chino puede sonar extraño cuando se traduce directamente al inglés. Así es como el chinglish se ha convertido en algo tan frecuente en China.

¿Cómo se dice mantenimiento en chino (simplificado)?

Esta sección es un resumen de las recomendaciones de los propietarios de tractores chinos para cambiar los fluidos de sus tractores. Los fluidos a los que se hace referencia aquí son la refrigeración, el fluido hidráulico, el aceite del motor y el aceite para engranajes. Se recomiendan los fluidos que se deben cambiar y los fluidos que se deben utilizar cuando se adquiere el tractor por primera vez. Se describen procedimientos generales para el cambio de fluidos que son aplicables a la mayoría de los tractores. Los procedimientos para modelos específicos de tractores se pueden encontrar en las secciones correspondientes al modelo de tractor.

Si su tractor llega desmontado en una caja (un tractor de caja), se recomienda encarecidamente que cambie todos los fluidos antes de ponerlo en marcha. Aunque los fluidos enviados con los tractores de caja están mejorando, hay una larga historia de estos fluidos que son de calidad inferior y causan problemas mecánicos mucho antes del primer cambio de fluido recomendado por la fábrica.

Otro problema con los tractores chinos son las virutas de metal, las astillas, las escamas, el polvo y las piezas caídas que el proceso de fabricación deja en las vías de los fluidos que no se han limpiado. Si se eliminan los fluidos originales, se lavan, se sustituyen los filtros y se cambian los fluidos, se eliminará la mayor parte del material ofensivo. Esto reducirá los atascos, el desgaste prematuro y las averías de su tractor.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad