Cómo se dice quiero comprar en chino

Cómo se dice quiero comprar en japonés

¿Cómo se dice “por favor” en chino? Cuando lo usas en una frase utilizarías 请. Si quiere decir “por favor” en el sentido de “por favor, se lo ruego”, puede hacerlo diciendo 拜托. En muchos casos en los que dirías por favor en inglés, en realidad sería innecesario en chino. En el siguiente post verás algunos ejemplos como explicación adicional de cómo usar “por favor”.

Cuando se pide algo en inglés, se suele utilizar “can”, “could” o “would”. Por ejemplo, al pedir comida en un restaurante, un angloparlante diría ‘Could I have a steak?’ o ‘I would like to have a steak please’.

Un error que cometo a menudo (y creo que muchos estudiantes extranjeros también lo hacen) es traducir literalmente estas frases al chino. Por ejemplo, 你可以给我一份牛肉面吗 (¿Podría traerme un plato de fideos con carne?) o 请来一份牛肉面 (Por favor, traiga un plato de fideos con carne). Aunque son gramaticalmente correctas, estas frases son demasiado educadas para el contexto de un restaurante chino. Se puede decir simplemente así:

Del mismo modo, cuando se pide a un amigo un pequeño favor, por ejemplo, servirle un refresco, no es necesario ser demasiado educado. En lugar de decir 你可以给我一杯可乐吗? (¿Podría darme un vaso de cola?) es más apropiado decir:

Cómo se dice quiero comprar en coreano

Si hay algo que podemos sacar de esto, es el hecho de que hablamos de nuestros deseos más de lo que nos imaginamos. Por lo tanto, tiene sentido aprender cómo expresar nuestros deseos en el idioma que estamos estudiando.

Los deseos pueden dividirse en materiales y abstractos, y en mandarín hay conjuntos específicos de verbos para cada uno de ellos. Sin embargo, no es sólo la tangibilidad o intangibilidad del deseo lo que determina el verbo apropiado.

¿Ha surgido en la conversación el tema de los sueños y las esperanzas? Tanto si se trata de objetivos para el futuro como de planes para la noche, 想 es la palabra adecuada. En el contexto de los deseos, 想 puede significar “quiero” o “me gustaría”.

Aunque hay muchos términos de vocabulario para describir las necesidades y los deseos, en realidad sólo necesitas unos pocos para conseguir tu objetivo. Es bueno conocer la especificidad de los términos. Al fin y al cabo, es esa comprensión más profunda de los conceptos lingüísticos la que mejorará tu fluidez general en mandarín.

De chino a inglés

¿Cómo se dice “por favor” en chino? Cuando se usa en una frase se utiliza 请. Si quieres decir “por favor” en el sentido de “por favor, te lo ruego”, puedes hacerlo diciendo 拜托. En muchos casos en los que dirías por favor en inglés, en realidad sería innecesario en chino. En el siguiente post verás algunos ejemplos como explicación adicional de cómo usar “por favor”.

Cuando se pide algo en inglés, se suele utilizar “can”, “could” o “would”. Por ejemplo, al pedir comida en un restaurante, un angloparlante diría ‘Could I have a steak?’ o ‘I would like to have a steak please’.

Un error que cometo a menudo (y creo que muchos estudiantes extranjeros también lo hacen) es traducir literalmente estas frases al chino. Por ejemplo, 你可以给我一份牛肉面吗 (¿Podría traerme un plato de fideos con carne?) o 请来一份牛肉面 (Por favor, traiga un plato de fideos con carne). Aunque son gramaticalmente correctas, estas frases son demasiado educadas para el contexto de un restaurante chino. Se puede decir simplemente así:

Del mismo modo, cuando se pide a un amigo un pequeño favor, por ejemplo, servirle un refresco, no es necesario ser demasiado educado. En lugar de decir 你可以给我一杯可乐吗? (¿Podría darme un vaso de cola?) es más apropiado decir:

Quiero en chino

Etiquetas: Expresión china para en el mundo, Palabra china para un estanque, Palabra china para resfriarse, Palabra china para los colores, Palabra china para preocuparse, Cómo decir comer en chino, Cómo decir deseo o espero en chino, Cómo decir el año pasado en chino, Cómo decir nuevo en chino, Cómo decir recordar en chino, Cómo decir cuidarse en chino, Aprender la palabra china para gordito, Aprender la palabra china para flores, Aprender la palabra china para loto, ¿Cuál es la palabra china para alto?

Etiquetas: Palabra china para quién, lecciones de chino gratis, buena manera de aprender palabras chinas, cómo decir no preguntes en chino, cómo decir deseo o espero en chino, aprender chino, aprender chino a través de canciones populares en inglés, aprender chino a través de canciones, Love Somebody Yes I Do

¿Cuántos de vosotros reconocéis enseguida una canción popular o una pieza de música de ascensor aunque nunca la hayáis cantado o tarareado? Puede que incluso seas capaz de recitar parte o toda la letra asociada. Esto se debe a que las canciones le han sido repetidas tantas veces que se han quedado grabadas en su mente. La repetición desempeña un papel fundamental en la memorización. Ayuda al estudiante de idiomas a leer los mismos pasajes, escuchar las mismas cintas de audio o ver el mismo programa de televisión o las mismas películas repetidamente. Así que, ¿por qué no aprender canciones en el nuevo idioma y cantarlas cuando y donde quieras?

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad