Cómo se escribe bueno en chino
无能为力 describe una situación en la que el sujeto es totalmente incapaz de hacer algo. Esto puede deberse a que (1) el sujeto no puede utilizar su poder para hacer algo o (2) el poder del sujeto está disminuido hasta el punto de no poder hacer algo. El “poder” indicado por el carácter 力 puede ser la fuerza física o algo más abstracto (por ejemplo, habilidades inutilizadas debido a realidades circunstanciales cambiantes).
价廉物美 describe un producto que es a la vez barato y de buena calidad. Significa literalmente “bienes baratos de precio bonito”. Aunque suele referirse a productos físicos, también puede describir servicios (por ejemplo, hoteles, restaurantes).
Gramaticalmente, 价廉物美 se utiliza a menudo como adjetivo (por ejemplo, 价廉物美的商品). Suele utilizarse junto con sustantivos generales que describen “bienes” o “productos”, como 产品,商品,物品, pero también puede referirse a cosas más específicas, como platos de restaurante (por ejemplo, 菜) y bebidas (por ejemplo, 酒, 饮料).
莫名其妙 puede referirse a algo que es tan extraño que la gente no puede comprenderlo ni articular las razones que lo motivan. Como tal, puede utilizarse para describir a una persona que se siente “desconcertada” o una cosa que causa “desconcierto”.
Cómo se dice mejor amigo en chino
Escribir formalmente en un idioma extranjero puede dar miedo. La correspondencia en chino es mucho más formal que en Occidente, por lo que puede resultar aún más desalentadora, pero no te preocupes, estamos aquí para ayudarte.
Recuerda: Lo más importante que hay que sacar de este post es que, a menos que te dirijas a alguien que conozcas muy bien (un amigo íntimo, un compañero de trabajo del mismo nivel, un amigo por correspondencia, etc.), es mejor que te quedes con la redacción más “formal” y “respetuosa”. Los correos electrónicos y las cartas en chino suelen ser mucho más formales que en inglés.
Además, asegúrate de que, al escribir, utilizas los caracteres chinos (en lugar de pinyin) y los signos de puntuación chinos correctos: “。” para el punto, “,” para la coma, “?” para las preguntas, “!” para las exclamaciones y “、” como coma al enumerar sustantivos.
Hola, nuestra empresa se dedica al sector inmobiliario en EE.UU. y ha encontrado el proyecto de su empresa en Internet. Estamos muy interesados en su proyecto en Los Ángeles, tenemos varios clientes a mano que casualmente están buscando comprar casas como inversión. Creemos que su proyecto sería un gran ajuste para estos clientes. Nuestros clientes están buscando comprar casas que son más de $ 500k, y tienen una fuerte intención de comprar.
Cómo se escribe de en chino
Una de las mejores maneras de mejorar enormemente tu chino es mantener una conversación con hablantes nativos. Sin embargo, para iniciar una conversación con un chino, debes dirigirte a él de forma correcta. El éxito de la comunicación suele ir de la mano de una denominación adecuada, ya que la gente puede juzgar si les respetas o no a partir de cómo les llamas, afectando así a su impresión sobre ti. Entonces, ¿cómo elegir la forma correcta de dirigirse a alguien en chino? Lee este artículo y encontrarás algunas habilidades.
Lo único que debes recordar al dirigirte a los chinos es que es de mala educación llamarlos por su nombre completo. Tanto en ocasiones formales como informales, procura no dirigirte a alguien por su nombre completo, a menos que sean los superiores los que se dirijan a los subordinados o los mayores los que se dirijan a los juniors. Ya que no puedes llamar a los demás por el nombre completo, ¿cómo debes llamarlos? No te preocupes. Sigue leyendo.
En inglés, se utiliza Mr + apellido para llamar a cualquier hombre, Mrs + apellido para llamar a una mujer casada que utiliza el apellido de su marido y Miss + apellido para llamar a una mujer soltera. Sra. + apellido se utiliza para llamar a una mujer casada o soltera en los negocios. En realidad, estos apelativos tienen expresiones correspondientes en chino.
Cómo se escribe jiā en chino
Mi querido amigo, mi amigo chino. Hoy eres especial para mí porque nos preocupan las cosas que están sucediendo. Pero todos somos afines por los desafíos que la Creación, como a veces, nos presenta. Estoy seguro de que se encontrará la solución; estoy seguro de que pronto la armonía volverá a calmar nuestros pensamientos.
Su Gobierno, los Gobiernos de todo el mundo ya están trabajando duro, y sé que pronto encontrarán la manera de volver al tiempo feliz de la familia, del trabajo, al Cielo infinitamente azul que siempre nos mira con ojos benévolos. La ciencia, el amor y las ganas de vivir están uniendo fuerzas para entender lo que está pasando, y el buen resultado de la acción de muchos es seguro, y honrará a toda la humanidad.
Querido amigo especial, tu Cultura milenaria es la que vive en ti, la que te da a ti y a todos nosotros, tus hermanos, confianza mutua y esperanza en los mejores tiempos. La historia de la humanidad está marcada por momentos de dificultad, pero lo que siempre ha prevalecido ha sido nuestro valor humano, la alegría de vivir en la Creación, de amarla y apreciarla. Esto siempre ha sido decisivo para volver a levantar la cabeza y volver a mirar las estrellas, esto siempre ha sido más importante que las preocupaciones económicas.