Como se escribe ariel en chino

La sirenita china

Si eres un aficionado a Disney, probablemente has estado contando los días para que el Shanghai Disney Resort abra sus puertas el 16 de junio de 2016. ¿Sabías que el Shanghai Disney es el primer parque temático de Disney que se abre en China continental, y es tres veces más grande que el Hong Kong Disneyland?

Ha habido un montón de emoción en torno a la apertura del parque – tanta emoción, que el parque ya está agotado para las dos primeras semanas de funcionamiento. Si estás tan entusiasmado con Disney como estos madrugadores, lo mejor que puedes hacer ahora es aprender los nombres de tus personajes favoritos de Disney en chino. Así sabrá exactamente qué pedir cuando visite el Disney de Shanghai.

Al repasar la lista de personajes de Disney, observará tres categorías principales: algunos nombres se traducen fonéticamente (Minnie, Mickey), otros se traducen puramente por su significado (la princesa Jasmine, la sirenita) y otros son una combinación de ambos (Winne the Pooh).

Puede resultar tentador pensar que la versión china de los nombres de los personajes de Disney suena igual que la inglesa, pero decir “Princesa Jazmín” con acento mandarín sólo te hará ganar un “¿eh?” y muchas miradas de confusión. La conclusión es que hay que aprender los personajes de Disney en chino y aprenderlos bien.

¿Cómo puedo escribir mi nombre en chino?

我的名字叫。。。 (Wǒ De Míng Zi Jiào…) – Me llamo… Otra forma habitual de presentarse es extender 我叫… en 我的名字叫… La palabra 名字 (míng zi) significa “nombre”, por lo que esta frase significa literalmente “mi nombre se llama”. “

¿Cuál es su nombre en chino?

En chino, utilizamos la siguiente pregunta para preguntar el nombre completo de alguien. 你叫什么名字? (Nǐ jiào shénme míngzi?) ¿Cómo te llamas?

¿Cómo se desbriba una vista impresionante en chino? 学习带

Si te preguntas cómo decir tu nombre en chino, hay muchos recursos para averiguarlo. Después de aprender algunos aspectos básicos de la lengua china y de ser más conversacional, decir tu nombre como lo harías en inglés puede sonar incómodo y entrecortado.

Quizá la forma más popular de obtener un nombre chino sea utilizar una herramienta de nombres chinos. Estas herramientas en línea toman tu nombre en inglés y tu género para autogenerar formas de decir tu nombre en chino. Si eliges este camino, utiliza un sitio web como Chinese.gratis o Chinese-Tools.com para obtener un nombre chino al instante.

Lo mejor de estas herramientas es que son excelentes puntos de partida. Incluso si decides no utilizar el nombre exacto que te dan, es probable que te sirva de inspiración. Además, dependiendo del nombre, muchas herramientas te darán varias opciones de traducción.

A veces, el nombre autogenerado por los conversores de nombres suena mal. Especialmente si tu nombre tiene tres sílabas o más, puede ser difícil encontrar un nombre que suene natural en chino con las herramientas online. En este caso -o en el caso de que quieras que tu nombre chino no se parezca en nada a tu nombre inglés- pide a un amigo o tutor chino que te lo dé.

Aprender chino mientras duermes es lo más importante

La mayor parte del sur de Europa quedó bajo el control de Roma, y el latín era la lengua dominante. 2.000 años después encontramos en su lugar un continuo de lenguas y dialectos, la mayoría de los cuales no son mutuamente inteligibles. ¿Qué ha pasado?

Muchos caracteres chinos tienen formas combinadas distintas de sus formas básicas absolutas (véase esta entrada del blog para más información); éstas se muestran aquí en la columna (a). En mi opinión, todas las demás variantes de Cangjie se derivan mediante 5 procesos distintos (columnas (b) a (f)), mientras que la columna (g) muestra algunas variantes que parecen arbitrarias. Algunas variantes se derivan mediante dos pasos, que se muestran aquí en filas secundarias encabezadas por letras minúsculas.

Paso 3: REGLAS DE ORDEN Como hemos visto en este post, los componentes de un carácter se leen de arriba a abajo o de izquierda a derecha, dependiendo de la estructura del carácter. Este orden coincide con el de los componentes cuando los escribimos a mano. (Mantener el orden de los trazos constante es muy importante para dominar la caligrafía).

Hay un tercer orden, aparte de hacia abajo y hacia la derecha, que es un poco más raro que estos dos: de fuera hacia dentro. Algunos caracteres tienen recintos, en cuyo caso el interior se especifica en último lugar. Por ejemplo:  Para introducir 圓, escribimos <w> para representar 囗, seguido de <rbuc> para el 員 del interior. En la escritura a mano, el componente circundante se descompone: primero escribiríamos tres de los cuatro lados, ⼌ (en dos trazos), y el “piso” (trazo inferior del recinto) se añade en último lugar.

Juego del calamar: vocabulario chino intermedio

Es posible que hayas oído hablar del papel de la selección natural en la evolución humana. Sin embargo, los científicos también creen que las condiciones ambientales, en particular el tiempo/clima, también pueden haber contribuido a la evolución de los orígenes humanos.

Esta adaptación también influye en el lenguaje humano. Al principio, no había muchas palabras relacionadas con el tiempo. A lo largo del tiempo, nuestros antepasados observaron la naturaleza e inventaron una amplia gama de vocabulario/expresiones para el tiempo.

En el idioma chino, las palabras relacionadas con el tiempo suelen tener uno o más de los siguientes caracteres: 天 (cielo/día), 气 (aire), 雨 (lluvia), 云 (nube), 风 (viento). Si aprendes lo básico, empezarás con buen pie.

El carácter chino para “cielo” (天) tiene su origen en la escritura de los huesos de oráculo. Los huesos de oráculo son caparazones de tortuga o huesos de animales que se utilizaban en la adivinación de la antigüedad (encontrarás más información sobre los huesos de oráculo aquí: http://bit.ly/1332ZaG).

En la escritura de huesos de oráculo, 天 representaba a una persona con cabeza. Más tarde, la cabeza se convirtió en una línea recta que representaba el cielo sobre la cabeza. Imagina a un hombre de pie bajo una gran extensión de cielo, abriendo los brazos. 天 también puede significar “día” o “cielo”.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad