Como se escribe chino en chino mandarin

Orden de trazos de los caracteres chinos

El carácter de “sol” parece un recuadro con una línea en el centro. Se supone que se aproxima a la imagen del sol. Hay que echarle un poco de imaginación, pero en la antigua escritura de bronce, este carácter era más circular que el sol.

日 no sólo se refiere a la fuente de luz de la Tierra, sino que también significa “día”. Se utiliza cuando se habla de fechas, por ejemplo, 7日 es el séptimo día del mes del que se esté hablando. Si se juntan dos caracteres de sol (日日), significa “todos los días”.

Es un carácter importante porque forma parte del nombre de China. También se parece a lo que significa: una línea que atraviesa el centro de algo. Verás este carácter usado de estas formas, entre otras:

Cómo decir chino en japonés

Scottish, Scouse, Geordie, West Country, RP: lo mismo, pero diferente. En el Reino Unido, la mayoría de los ciudadanos nativos hablan inglés, pero su dialecto varía en función del lugar donde hayan crecido o pasado mucho tiempo. En China ocurre lo mismo: El mandarín, el cantonés y el hunanés son sólo algunos de los más de 200 dialectos del país. La respuesta es que, en realidad, no hay diferencia entre chino y mandarín: el mandarín es una forma de chino.

El mandarín se enseña en todas las escuelas de China y se basa en un dialecto de Pekín (que es donde se originó el dialecto). Se habla en la mayoría de las grandes ciudades del país, incluidas Pekín y Shanghái, y además es una de las lenguas oficiales de Singapur. Sólo hay algunas excepciones: Hong Kong adoptó el cantonés como dialecto principal, aunque cada vez son más los hongkoneses que aprenden mandarín.

El mandarín también utiliza más caracteres simplificados que el cantonés, lo que lo hace más apropiado para principiantes. Tradicionalmente, había un juego de caracteres (que sigue utilizando el cantonés), pero los caracteres mandarines, introducidos por el Gobierno chino en 1956, tienen menos trazos. Por ejemplo, “dragón” en mandarín se escribe 龙, mientras que en cantonés se escribe 龍. ¿Se da cuenta de la diferencia?

Lengua china en mandarín

Karen I. Chen es directora de proyectos editoriales para las marcas de estilo de vida de Dotdash Meredith. Editora meticulosa y escritora versátil, cuenta con más de una década de experiencia en la producción de contenidos editoriales y patrocinados. Anteriormente fue productora editorial para Travel + Leisure.

Aunque la perspectiva de aprender un nuevo idioma pueda parecer desalentadora o incluso desconcertante, hacer un esfuerzo por aprender algunas palabras y frases útiles debería ser una parte fundamental del proceso de planificación de su viaje, sea cual sea la parte del mundo que visite.

Por supuesto, algunos idiomas son más fáciles de aprender que otros y, en la mayoría de los lugares, también hay que tener en cuenta varios dialectos. El chino mandarín es el más hablado y el idioma oficial de China, Taiwán y Singapur -por eso nos centraremos en palabras y frases de este idioma y no en otros dialectos-, pero en Hong Kong y la provincia de Guangdong se habla cantonés. En Shanghai, el dialecto local es el shanghainés. En la provincia de Fujian se habla un dialecto llamado min, que tiene ocho subdialectos diferentes dentro de la provincia. Y en Taiwán, muchas personas, sobre todo las de generaciones mayores, hablan taiwanés. Desgraciadamente, estos dialectos no son mutuamente inteligibles; saber mandarín no ayuda a entender otros dialectos porque son lenguas con sonidos diferentes y pocas o ninguna similitud.

Escribir caracteres chinos

Aunque hay muchos sistemas operativos diferentes, en general el chino se puede añadir al teclado yendo a Ajustes, luego a Idioma y regiones (en el iPhone es Ajustes > General > Teclado > Teclados). Además de elegir entre simplificado o tradicional, también puedes elegir entre diferentes métodos de entrada. Recomiendo a los principiantes que elijan Pinyin – QWERTY y Escritura a mano.

Cuando escribas pinyin, el sistema te recomendará algunos caracteres o combinaciones de caracteres. Estas recomendaciones se basan en factores como el contexto de otros caracteres, datos sobre los caracteres que se utilizan con más frecuencia y tu historial de escritura. Hay decenas de miles de caracteres chinos, pero sólo unas 400 sílabas pinyin, lo que significa que muchas palabras son homófonas. Las sugerencias más frecuentes suelen incluir la palabra que tenías en mente, pero a veces tendrás que buscarla.

Si estás escribiendo en un ordenador, puedes seleccionar un carácter diferente pulsando el número que aparece junto a ese carácter, utilizando el ratón para hacer clic en él o desplazándote por las sugerencias con la tecla de flecha abajo y pulsando Intro cuando lo encuentres. Si ese carácter no aparece en la primera serie de recomendaciones, puedes pulsar la tecla de flecha abajo para seguir desplazándote por la lista. Vuelve a pulsar la flecha hacia abajo y aparecerá una lista desplegable de caracteres mucho más amplia. Dependiendo de tu sistema operativo, también puedes desplazarte con el ratón.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad