Como se escribe dios es amor en chino

Dios es amor en japonés

En la segunda entrega de nuestra serie de sermones Sin otro nombre, la Iglesia 3:16 vio la impresionante revelación del amor de Dios en los caracteres chinos. Siendo un chino singapurense que creció en Singapur, siempre he escuchado que Jesús es un Dios para los occidentales. Así que fue especialmente reafirmante para mí saber que Jesús realmente amaba a todo el mundo, incluido el pueblo chino.

Fue brillante y revelador ver que Dios había dejado su firma en los caracteres escritos de las lenguas, ¡en particular la lengua china! Los caracteres chinos, a diferencia del francés o del inglés, estaban formados por imágenes y símbolos. Era el vehículo perfecto e ideal para contar historias del amor de Dios. Para los creyentes chinos resulta ahora excepcionalmente reconfortante no sólo conocer y comprender el significado de los caracteres chinos, sino también recordarlo a diario. Como el idioma forma parte de nuestra vida cotidiana, este post puede ayudarnos a ver el idioma chino bajo una nueva luz. Que te anime.

En la mente de un creyente de Jesucristo, se transporta inmediatamente a la escena de la Creación. En Génesis 1:1 y 2, “El Espíritu de Dios se ‘movía’ sobre la superficie de las aguas. Entonces Dios ‘dijo’: ‘Sea la luz’; y fue la luz”.

¿Existe una palabra china para el amor?

El carácter chino de “amor” es 爱 (ài) y se utiliza sobre todo para expresar sentimientos románticos hacia otra persona. 爱 (ài) también puede significar “amor” por un miembro de tu familia.

¿Cómo se escribe el amor chino?

爱(ài) Amor

词源 (cíyuán) Etimología: En el chino tradicional, se escribe este carácter como “愛(ài)”. Ahora se simplifica a “爱(ài)”. Las partes de “爫” y “夂” significan acciones. “心(xīn)” significa corazón. Así que el carácter chino “爱” o “愛” significa amar a la gente a través de tus acciones y con tu corazón.

¿En qué consiste el amor eterno en chino?

Palabra china: 永愛, amor eterno, amor para siempre.

Dios en chino

En un cuento popular del siglo XVII en Fujian, un soldado está enamorado de un funcionario provincial y lo espía para verlo desnudo. El funcionario manda torturar y matar al soldado, pero éste regresa de entre los muertos en forma de leveret (un conejo en su primer año) en el sueño de un anciano del pueblo. El leveret exige que los hombres del lugar le construyan un templo donde quemar incienso en aras de los “asuntos de los hombres”. La historia termina:

Según las costumbres de la provincia de Fujian, es aceptable que un hombre y un niño formen un vínculo [qi] y se hablen como si fueran hermanos. Al oír al aldeano relatar el sueño, los demás aldeanos se esforzaron por contribuir con dinero para erigir el templo. Guardaron silencio sobre este voto secreto, que cumplieron rápidamente y con entusiasmo. Otros pidieron saber el motivo de la construcción del templo, pero no lo averiguaron. Todos fueron allí a rezar[2].

Según Lo que el maestro no quiso discutir, escrito por Yuan Mei durante la dinastía Qing, Tu’er Shen era un hombre llamado Hu Tianbao (胡天保) que se enamoró de un inspector imperial muy guapo de la provincia de Fujian. Un día fue sorprendido espiando al inspector a través de la pared del baño, momento en el que le confesó su afecto a regañadientes por el otro hombre. El inspector imperial hizo que Hu Tianbao fuera condenado a muerte por paliza. Un mes después de la muerte de Hu Tianbao, éste se le apareció en sueños a un hombre de su ciudad natal, afirmando que, como su delito era de amor, los funcionarios del hampa decidieron corregir la injusticia nombrándole dios y salvaguarda de los afectos homosexuales[3].

Dios es amor en el tatuaje chino

Nos complace anunciar la traducción al chino de God’s Love: Un libro de cuentos bíblicos, que ya está disponible en todo el mundo como aplicación gratuita para iPad y como PDF imprimible. La edición en chino incluye las 120 historias de la versión en inglés.

Acción Positiva produjo esta edición en colaboración con un increíble equipo de colaboradores voluntarios que incluye a escritores chinos, maestros y otros ministros del evangelio. Nuestro sincero agradecimiento a todos ellos: este proyecto no habría sido posible sin su duro trabajo y su talento.

Positive Action for Christ es una editorial sin ánimo de lucro que publica estudios bíblicos y planes de estudio cristianos. Existimos para ayudar a los maestros a magnificar la majestad de Dios. Para obtener más información sobre nuestro ministerio, consulte la página Acerca de nosotros en nuestro sitio web.

Como se escribe dios es amor en chino del momento

Si te preguntas “¿Cómo se dice “te quiero” en chino?”, la respuesta no es tan sencilla como podrías pensar. Pero no te preocupes, este artículo es una guía que te explicará todo lo que necesitas saber sobre el amor en mandarín.

Antes de que te decidas a decirle a tu pareja que la quieres, echa un vistazo a la lista de palabras, frases y consejos que he preparado para ti. Aprenderás cuál es la mejor manera de felicitar a los hombres y mujeres chinos, cómo decirle a tu amigo que te gusta y cómo el número “520” se relaciona con el amor en la cultura china.

Una cosa más: para enviar un mensaje de “te quiero” en chino, puede que tengas que aprender el lenguaje chino “codificado”. En lugar de decir (en realidad, escribir) “amor” en letras chinas, los chinos suelen utilizar números que suenan de forma similar a la expresión.

No salen juntos en la escuela. No están juntos sin el propósito de casarse en el futuro. Sus cumplidos pueden ser diferentes a los que conocemos, y es habitual que los padres se impliquen en las relaciones de sus hijos.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad